Книжкова серія «Мідґард»

Політичні обставини минулого призвели до того, що в нас майже повністю відсутні україномовні видання середньовічної та ранньомодерної літератур. Саме тому Видавництво «Астролябія» розпочало роботу над перекладом і виданням середньовічних поетичних творів. Справжніми історичними подіями стало видання першої україномовної версії англосакської поеми VII століття «Беовульф» (перекладач Олена О’Лір, наукові редактори Катерина Шрей і Олег Фешовець; цей переклад був відзначений 2012 року Премією імені Григорія Кочура) та нового чудового перекладу старофранцузької поеми ХІІ століття «Пісня про Ролянда», який здійснив класик української літератури Ігор Качуровський (редактор Олена О’Лір, упорядник Олег Фешовець). А нині ведеться робота над перекладом південно-німецької поетичної збірки ХІІІ століття «Карміна Бурана» і збірки німецької лицарської лірики «Мінезанґ». 

Усі права застережені © Видавництво «Астролябія», 2017