Серце пітьми Джозеф Конрад
Роман «Серце пітьми» (1902) всесвітньо відомого англійського письменника польського походження та вихідця з України Джозефа Конрада (1857–1924) сягає найглибших основ людського єства і, можливо саме через це, вважається одним із найвидатніших літературних творів ХХ століття. Його основною темою, як і інших творінь письменника, є нескінченна мандрівка західної людини світовими околицями. Бездомний, знекорінений моряк Марлоу винаймається шкіпером річкового пароплава у бельгійську торгову компанію з єдиним завданням: знайти у нетрях Конго її найуспішнішого агента — постачальника слонової кістки Курца, — який, з невідомих для Марлоу причин, став для компанії дуже «незручним». Але буденна для колоніальних часів мандрівка перетворюється у жахливу подорож до серця пітьми… Сюжет цього роману, але вже наповнений обставинами війни у В’єтнамі, ліг в основу кінематографічної драми Френсіса Копполи «Апокаліпсис сьогодні» (1979).
Додаткова інформація
Код товару: 00129
ISBN: 978-617-664-081-3
Рік видання: 2015
Жанр: Художня література
Вікові категорії: Доросла література
Обкладинка: Тверда
Розміри: 20×13 см
Суміжні книги

Ностромо: Приморське сказання.
Джозеф Конрад
200 грн
149.77 грн
4.99 $
Фальк. Емі Фостер. Завтра.
Джозеф Конрад
120 грн

Зоря морів. Прощання зі старою ірландією.
Джозеф О’Коннор
190 грн

Любов сама.
Лоранс Плазне
120 грн
85.01 грн

Серце на шарнірі.
Донал Раян
130 грн
85.01 грн

Гобіт, або Туди і звідти.
Джон Рональд Руел Толкін
160 грн
Рецензії
"Безневинний" чар споглядання серця пітьми
Дмитро Бочаров11 лютого 2016 Не випадково «Серце пітьми» розпочинається епіграфом із Ніцше: «Коли ти довго вдивлятимешся у безодню, то також безодня загляне у тебе». Власне, цей епіграф вичерпно визначає подальший зміст роману – принаймні, у декількох вимірах.Читайте продовження тут.
Костянтин Левін
28 лютого 2016
Джозеф Конрад. Серце пітьми
У 2015-му році з’явився український переклад однієї з класичних праць Джозефа Конрада – “Серце пітьми”. Книга, цікава не лише як художній твір, але також і як рясно цитована книга у постколоніальних студіях.
Читайте продовження тут.